Thank you NetGalley and
Dover Pubblications for giving me the opportunity to read this
beautiful collection of short stories by Checkov. It's a collection
to be published in January 2017 and translated by Constance Garnett,
who actually translated most of the classical literary productions of
Russian literature.
Whenever we think of Russian
literature, we think of words like "hopelessness",
"despair", and "dark"; but I can think of only
two words when it comes to it "amazing" and "truthful".
Despite his blunt and to the point writing, Checkov will always stand
out for his concise messages and beautiful descriptions of characters
and places. His style can easily be described as Impressionist.
Impressionism as a movement was based on capturing a subjective
experience rather than the realistic description of it. Checkov does
not give too many details in his stories and leaves us as readers to
peace the story together from his hints. As a reading audience we
totally depend upon the appearances and actions of the characters.
Each story is told through the characters' actions, movements and
thoughts. If the action becomes confusing sometimes, it's because the
characters are confused too. By the way of telling the story, we as
readers become caught up in the plot as if it were happening to us
right then and there.
Some critics described his
stories "short and sweet". They may be short in length but
they make up for the content. Checkov describes the characters in
such a way that the audience already knew them. Checkov's writing
style is so wonderful because of that. It make us connect with the
charactes, bad or good, and he does that in such a beautil way.
I totally recommend this
short collection of stories for all of you who love Russian
literature and short stories.
Nessun commento:
Posta un commento